domingo, 31 de julho de 2011

Antes que partas - Before you leave


Como uma gota de chuva no deserto as minha
Súplicas se perdem em teu coração. 
Como um grito á porta de um ouvido mouco,
As minhas palavras chegam a ti sem ter acesso ao
Teu coração.
Triste observo à tua indiferença, uma indiferença
Criada por ti para me magoar, para entristecer 
Uma alegria que aguarda ansiosa pelo teu retorno
Aos meus braços.

Não te quero ver morrer! 
Recuso-me a aceitar que te perdi, que já fizestes a 
Tua escolha final.
Mora em mim uma tristeza para a qual não me
Preparei. 
Há um peso, um corte, há em meu coração uma 
Dor que pede para que esperares um pouco mais.
A intuição me diz que perceberás o teu equívoco 
Antes que a última porta se feche atrás de ti.

Como uma onda violenta no mar, grito para que
Me ouças, para que aceites as minhas palavras, e
Que voltes para mim. 
Como uma tempestade desabo sobre ti para que 
Percebas a minha presença e não partas para onde 
Nunca quis que partisses. 
Como uma mãe, te imploro para que não despreze 
O conforto do meu amor por ti.

                                                Lido da Silva, julho de 2011

                             *

Before you leave

As a raindrop in the desert my
Supplications get lost in your heart.
Like a scream at the door of a deaf ear,
My words reach you without having access to the
Your heart.
Sadly I observe your indifference, an indifference
Created by you to hurt me, to make me sad
A joy that awaits your return
To my arms.

I don't want to see you die!
I refuse to accept that I lost you, that you already made
Your final choice.
Lives in me a sadness for which I am not
Prepared.
There is a weight, a cut, there is in my heart a
Pain that asks you to wait a little longer.
Intuition tells me that you will realize your mistake
Before the last door closes behind you.

Like a violent wave in the sea, I cry out for you to
Hear me, for you to accept my words, and you
May come back to me.
Like a storm I break over you so that you may
Perceive my presence and do not go to where
I never wanted you to go.
Like a mother, I implore you not to despise
The comfort of my love for you.

                                  *


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...