terça-feira, 18 de outubro de 2011

Ainda te amo - I still love you


Não! Não permitas o – „Eu te deixar“ – dominar teu coração,
Não! Não deixes o – „Vou embora“ – te induzir a deixar-me.
Não! Não aceites o – „Não te quero mais“ – decidir a tua vontade
Não! Não deixes o – „Vou partir“ – te levar para longe de mim.

Fique comigo, deixe o – „Ainda te amo“ – prevalecer entre nós,
Deixe a tua vontade de ficar ao meu lado, falar mais alto, aceite
O – „Ficar mais um pouco“ – ser a tua opção, fique! Sei que ainda
Me guardas em teu coração.

Não! Não permitas a aventura se tornar uma desventura, uma
Tristeza. Não! Não troques o teu lindo sorriso por lágrimas de
Adeus, fique comigo! Dê uma chance ao que nunca precisou
De chances. Permita que o teu coração veja em mim o que os teus
Olhos já não conseguem ver, não deixes o inverno chegar
Antes do tempo em nossos dias. Fique comigo me dê este alento.

                          *


I still love you


No! Don’t let the - "I will leave you" - to control your heart,
No! Don’t allow the - "I'm leaving" - induce you to leave me,
No! Don’t accept the - "I don’t want you any more" – to
Decide your will,
No! Don’t let the - "I will leave" - to take you away from me.

Stay with me, allow the - "I still love you" - prevail among us,
Let your willingness to stand by me, to speak up, to accept
The - "Stay a little longer" - be your option, stay! I know you
Still have me in your heart.

No! Don’t let the adventure becomes a misadventure, sadness.
No! Don’t change your beautiful smile for tears of good bye,
Stay with me! Give a chance to what never needed chances.
Allow your heart to see in me, what your eyes can no longer see,
Do not let winter come over us before its right time.
Stay with me, give me this breath.


                          *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...