domingo, 15 de janeiro de 2012

Monólogo - Monologue


Por que não te calas e deixa o silêncio falar por nós?
Por que insistes interromper-me quando estou conversando
Com o silêncio?
Quando quis conversar contigo não quisestes falar comigo,
Falavas, falavas e falavas sem ouvir-me e agora que
Converso com o silêncio, insistes em nos interromper.
Vai, fala!
Fala mas não nos interrompa, não me chame pois estou
Conversando com o silêncio.

Por que insistes em me tirar da solidão quando quero ficar só?
Quando quis ficar em tua companhia não me quisestes,
Não quisestes me ouvir, falavas, falavas, não me deixava falar
E  quando eu te falava não me ouvias e agora que estou na
Companhia da solidão, que gosta de ouvir-me, me chamas,
Reclamas à minha companhia.

Por que insistes em ouvir-me agora se quando quis te falar
Recusastes a me ouvir?
Não preciso que me ouças. Estou conversando comigo mesmo.
Tenho todo o tempo do mundo para me ouvir,
Sou feliz longe de ti.

Por favor não interrompa a minha conversa!
Vê se dá pra não me chamar para conversar contigo enquanto
Converso comigo mesmo.
Me chamas agora para mais tarde, quando eu tiver somente 
Tu para conversar comigo, me jogares nas profundezas do
Teu monólogo sem fim.

                                    *


Monologue


Why don’t you shut up and let the silence speak for us? Why you
Insist interrupt me when I'm talking to the silence?
When I wanted to talk to you, you did not want to talk to me, you talk,
Talk and talk without hear me, and now that I am talking to the
Silence you insist on to stop us. Go! Speak, speak but do not stop us,
Do not call me because I'm talking to the silence.

Why you insist on take me out of solitude when I want to be alone?
When I wanted to stay at your side you does not want me, you did
Not want to listen to me, you talk, talk and did not let me speak and
When I spoke to you, you did not listened me  and now that I'm in
Company of loneliness, which likes to hear me you call me, you call
For my company.

Why you insist on listening to me now, when I wanted to talk to you,
you refused to hear me? I no long need you to listen to  me, now I am
Talking to myself that/and have all the time of the world to hear me
And I'm happy being away from you.

Please do not interrupt my conversation with myself,  do not call me
To talk to you while I am talking to me. You call me now,  and later,
When I have only you to talk to me, you will throw me in the depths
Of your endless monologue.

                                     *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...