sexta-feira, 24 de agosto de 2012

A tua partida - Your goodbye



Volte!
Venha ver o amor chorar a tua partida antes de
Ires para onde não estarei te esperando. 
Espere! 
Não te esconda dos meus olhos, não te afastes 
Dos meus braços antes de os meus abraços 
Poderem te alcançar.
Fique! 
Reconsidere o teu adeus, ouça os meus 
Lamentos, lamento que um dia poderá ser o teu.

Não feche os olhos para o que não gostas de ver. 
Não te recuse a ouvir a voz do vento, não
Desprezes as flores que tem espinhos. 
Ainda que tenhas medo de amar, ame! 
Abrace o que te ofereço, fingindo não saber que
Se trata do amor para o qual recusas a abrir a 
Porta
Do teu coração.  Abrace! Abrace como se fora
Flor, o amor atirado pelo destino sobre os teus
Braços.

Volte! Fique ao meu lado. Farei de conta que
Não podes me ouvir, e ficarei mudo. 
Farei de conta que aquele beijo que me deste 
Nunca
Aconteceu, e que as promessas que ouvir dos 
Teus lábios foram músicas que o tempo jamais 
Cantou. volta! 
Venha ouvir o amor chorando a tua partida antes 
De ires para onde o meu amor não vai estar 
Esperando por ti.
                                                          Mauro Lucio



                       *


Your goodbye

Come back! Come to see my love crying your
Goodbye before you go to where I will not be
there Waiting for you. Wait! Do not hide
Yourself from my eyes, do not go away from my
Arms, before my hugs be able to reach you.
Stay with me! Reconsider your goodbye, hear
My laments, laments that could be your laments
Some time.  

Do not close your eyes to what you don´t like to
See. Don´t refuse to hear the voice of the wind,
Do not neglect the flowers which has  thorns.
Even you fear to fall in love, please love!
Embrace what I offer to you pretending do not
Know that what I am giving you is love, a love
To which you refuse to open your heart´s door.
Embrace! Embrace the love that I give you as if
It was a flower, a gift tossed by fate into your
Arms.

Come back! Stand by my side. I will pretend that
You cannot hear me, I'll stay silent. I will pretend
That the kiss that you gave me in the past never
Happened, I will pretend that the promises that
I heard from your lips were songs that time never
Sang to me. Come back! Come to hear the crying
Love, crying your leaving, before you go to where
My love will not be there waiting for you.

                                       *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

O “daqui a pouco”.

Não sou tolo para acreditar no que o “daqui um pouco” está a me contar. A farsa disfarça e  esconde a verdade sobre a qual ela não quer fala...