sábado, 9 de janeiro de 2016

O tempo cura - The time heals




Cismas,
Desgostos, tristezas.
Peço réplicas e treplicas,
Não tarda e grito.
Basta!
Estas coisas não acabam,
Grito,
O silêncio entende ser melhor calar.
Amarga,
Machuca, mas deixa pra lá.
O tempo cura e,
O que ele não cura mata e,
O que não mata, esquece.
Chora!
Engula o fel que a ira vomita,
Fecha a cara e grita.
Não bata!
Matar nem pensar.
Essa coisa vai viver,
Há feridas que não secam,
Cicatrizam, deixam marcas
Só para se fizer lembrar.
Deixa as cismas,
Cismas são só cismas,
Nunca certezas.
As incertezas incomodam 
Mais que qualquer dor.
Loucura, isto sim, loucura,
São as cismas,
Ser que mata mais que a morte,
Fere mais que feridas,
Bate mais que pancadas.
Deixa a cisma,
Que cisme,
Cismado muito amor já matou.
A cisma engana
Pelo simples prazer de enganar.
Cismas,
Cismas,
Cismas,
Não passa de cisma.

                  Habacuc, janeiro de 2016

                 @

The time heals

Schisms,
Sorrows, sadness.
I ask for rejoinders and rejoinders,
It doesn't take long and I scream.
Enough!
These things don't end
I shout,
The silence understands that it is 
Better to be silent.
It bitter,
It hurts, but let it go.
Time heals and
What it doesn't cure kills and,
What doesn't kill, forget it.
Cry!
Swallow the gall that anger spews,
Close your face and scream.
Don't hit!
To kill no way.
This thing will survive,
There are wounds that don't dry,
They scar, leave marks
Just for to be remembered.
Leave the schisms,
Schisms are just Schisms,
Never certainties.
The uncertainties bother
More than any pain.
Madness, yes, madness,
Are the schisms,
Being that kills more than death,
It hurts more than wounds,
Hits more than hits.
Leave the schism,
What a schism,
Overthinking a lot of love has already killed.
The schism deceives
For the simple pleasure of deceiving.
Schisms,
Schisms,
Schisms,
It's nothing but schism.

                  @


sexta-feira, 8 de janeiro de 2016

...e tu. ...and you.


...e tu!
Tu que tantas noites em meus braços
Dormiu.
Tu que banhada em nosso suor,
Depois de muito nos amarmos jurou
Ser eu o seu eterno amor.
Por onde andas agora?

Não choro!
Não chamo o teu nome e nem me
Esforço para te esquecer.
Gosto de beber-te em um cálice de
Vinho seco, que faz arrepiar o meu
Corpo ao molhar a minha garganta.

O desconforto da tua ausência, 
Esvai-se no vazio da minha 
Embriagues.
A surdez da minha lucidez engana,
Tem suas crenças nas quais não 
Creio.
Bebo!
Bebo o escuro da noite que me faz
Dormir.
Entrego-me a madrugada e te 
Esqueço.

...e o teu amor outrora infinito, 
Acabou?
Acabou?
Deixou-me?
Esqueceu-me?
Lembranças, lembranças, 
Lembranças! 
Vivo lembranças.
Lembro-me até do que esqueci
De esquecer.
Na boa, o esquecimento não
Existe.

Por favor, outro cálice!
Que seque a minha sede o vinho
Seco.
Deixa-me reviver os meus 
Esquecimentos.
Amei de forma intensa o amor 
Que amei.
Amei de forma tal, que até a 
Solidão deseja ser amada por
Mim.
Estranho! É o fim.

            Lido da Silva, janeiro de 2016

              @

...and you.


...and you!
You who so many nights in my
Arms slept.
You who bathed in our sweat,
After we loved each other a lot, 
And swore that I would be your
Eternal lover.
Where are you now?

I don't cry!
I don't call your name and 
I don't try to forget you.
I like to drink you in a glass
Of dry wine, which makes my 
Body shiver as wetting my 
Throat.

The discomfort of your absence,
Vanishes into the void of mine 
Drunkness.
The deafness of my lucidity 
Deceives, it has its beliefs in 
Which I don't believe.
I drink!
I drink the dark of the night that 
Makes me to sleep.
I give myself to the dawn in the 
Way to forget you.

...How about your love once 
Infinite, is it finished?
Is it finished?
Has it left me?
Have it forgotten me?
Memories, memories, 
Memories!
I live memories.
I even remember what I forgot
To forget.
Well, forgetting doesn't exist.

Please, another cup!
May the dry wine to dry my 
Thirst.
Let me revive mine 
Forgetfulness.
I loved love intensely the love
That I loved.
I loved in such a way that 
Even the loneliness wants to 
Be loved by me.
Strange! It's the end.

                 @

O “daqui a pouco”.

Não sou tolo para acreditar no que o “daqui um pouco” está a me contar. A farsa disfarça e  esconde a verdade sobre a qual ela não quer fala...