quinta-feira, 21 de abril de 2016

Nunca passou - It never passed


Que coisa! 
O passado morre, mas vive sem que
Eu o perceba.
Me dou conta da sua presença,  nas 
Lembranças que eu acreditava 
Estarem mortas mas que estão 
Vivas, vivem escondidas em mim.

Que dizer do passado, que não 
Passou?
Um tempo que não ficou para trás.
Saudades, sorrisos e lágrimas.
Um ontem que fica, que se recusa
A transformar-se em recordação.

A noite dorme a saudade chora,
O abraço abraça e beijo beija.
Recordações, o ontem vivo é o
Presente que nunca partiu.

Sinto o abraço que há muito me
Abraçou.
Sinto o beijo que me beijou,
Canto as músicas que dancei e
Danço as músicas que cantei.
O ontem acontece agora a
Toda hora, não passou e, talvez,
Nunca passará.

Sendo o hoje, o ontem 
Sobrevive as minhas tentativas
De deixa-lo no passado.
Casos e causos, as músicas,
Os beijos, os abraços, tudo,
Tudo.

          Lido da silva, abril de 2016,

                  @

It never passed

Gosh!
The past has died, but it lives in me without
I notice it.
I am aware of your presence, in the
Memories I believed
To be dead but it is still
Alive, it live hidden in me.

What to say about the past, which
Has not happened?
A time that was not left behind.
Miss you, smiles and tears.
A yesterday that stays, that refuses
Turning into a memory.

The night sleeps, longing cries,
The hug hugs and the kiss kisses.
Memories, the living yesterday is the
Gift that never left.

I feel the hug that has long Hugged me.
I feel the kiss that has kissed me,
I sing the songs that I danced and
I dance to the songs I sang.
Yesterday is happens now
Every hour, it didn't pass and, maybe,
It will never pass.

Being today, the yesterday
Survive my attempts
To leave it in the past.
Cases and stories, the songs,
The kisses, the hugs, everything,
All.

                   @
  


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...