quinta-feira, 7 de julho de 2016

É assim - It’s like this



Descompasso,
a sorte abandonada,
o descaso.

O desencanto,
o espanto, surpreso,  grita,
o manifesto.
Alheia aos desenganos,
a desavença critica, desqualifica os fatos
e os deixa como estão.

Sorte do desaviso,
descuidado não se dá conta da gente,
não vê o que os olhos mostram.

As ruas gritam,
o dia finda, o sinistro da noite chega,
uns batem outros apanham.

As mudanças não chegam,
as notícias são trágicas,
mas não dão conta de tudo.

Desacostumado,
o susto não assusta,
o medo manifesto não age.

Escancarada, espantada a  boca seca
não engole,
o cuspe a engasga, a garganta fecha.

O dito é esquecido,
as promessas não brotam ,
as coisas esquecem.

Nas ruas, nada acontece,
uns morre, outros acabam,
é assim, nada muda.

Lido da Silva, abril de 2016


@

It’s like this

Mismatch,
The abandoned fate,
The neglect.

The disenchantment,
The astonishment, surprised, screams,
The manifest.

Oblivious to the disappointments,
The disagreement criticizes, disqualifies the facts
And leave them as they are.

Luck of unwary,
Careless does not notice the people,
It don't see what the eyes show.

The streets scream,
The day ends and the night's sinister arrives,
Some people hit others cry.

The changes never comes
The news is tragic,
But they don't tell everything.

Unaccustomed,
The fright does not frighten,
Manifest fear does not act.

Wide open, startled the dry mouth
Do not swallow,
The spit chokes her, the throat closes.

The saying are forgotten,
The promises do not sprout,
The things are forgotten.

In the streets nothing happens,
some die, others end ups,
That's it, nothing changes.

@

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...